首页 > 防务新观察 > 正文

中国芯片突然抛出“王炸”,西方:一切太快了

The USA started the present conflicts with China, needlessly and arbitarily-- the American lies and propaganda about China “cheating”, the trade war which violates America''''s 1989 bilateral treaty with China and violates WTO terms, the political war, the economic war, and the military escalation. All this conflict is the doing of America. China is merely responding to overwhelming, obvious American aggression. America is trying to prevent China from growing in power, because America is “exceptional” and “loves freedom” and, of course, wants to keep everyone else under the American heel.

是美国发起了目前的中美冲突,毫无必要,独断专行,美国撒谎,说中国作弊,贸易战违反了1989年美国与中国签署的双边协议,违反了WTO条款,政治战,经济战争和军事升级。这一切的冲突完全是美国导致的。中国是在对美国的挑衅行为作出回应。美国想要阻止中国发展壮大,因为美国认为自己是例外的,喜欢自由的,当然,也想保持自己的世界霸主地位。

8、David Wooten

The Chinese people are just trying to get rich. This can be a real problem. When a country gets rich, it often becomes a threat in the eyes of other countries. Rome worried about Carthaginians getting rich which is why they eventually destroyed Carthage. Britain worried about the Eurasian landmass becoming (united and) rich, which is why they formed various alliances over the decades and centuries to keep it pided. Israelis worry about Syria becoming rich, which is why they got their protectors in the West to attempt regime-change Syria using terrorists.

中国人只是想要变得富裕。这是一个真正的问题。当一个国家变富时,通常都会成为其他国家眼中的威胁。罗马担心迦太基人变富,所以他们最终摧毁了迦太基。英国担心欧亚大陆变得富有和团结,所以英国形成了各种不同的联盟来分裂欧亚。以色列担心叙利亚变富,所以让西方国家通过恐怖分子来推翻叙利亚的政权。

“It''''s the reason why Washington has launched a trade war, now turned tech war, that has also morphed into an AI arms race. The problem, as the Thucydides Trap postulates, is that a real war almost always follows.”The trade war is Trump''''s idea, not Washington''''s. China and the US are not geographically positioned to go to war with one another.

“所以华盛顿发起了贸易战,现在变成了科技战,最终变成了AI军备竞赛。问题是正如修昔底德陷阱所假设的那样,最终会发生真正的战争。”贸易战是特朗普的主意,不是华盛顿的主意。从地理上而言,中国和美国没有势必一战的理由。

9、hay2u

The message we are left with is ''''China wants to dominate the world''''. You mean just like the USA does now? However Chinese domination seems to be centred on trade and business; not enforced down the barrel of a gun. Less we forget, the perspective is that the Chinese military budget is a fifth that of the USA.

说中国想要掌控世界,就像美国现在所做的那样?但是中国的主导主要集中在贸易和商业;而不是通过武力来强迫他人。而且中国的军费开销只有美国的五分之一。

大家都在看