首页 > 社区焦点 > 正文

印度瑜伽大师:照目前的趋势

恳请印度兄弟姐妹们,请抵制中国货

抵制中国货是我们的职责所在,请别买中国货

人民党是唯一为人们考虑的政党

3 days ago

5 yrs ago, Chinese sales in India were worth rs 2 lakh? seems like a typo error..

5年前,中国商品在印度销售额20万卢比?似乎是笔误

ukumar

location – 3 days ago

According to Baba Ramdev Chinese trade in India was worth Rs.2 lakh five years ago

拉姆德夫说,5年前中国商品在印度销售额20万卢比

Amaresh Rintu

3 days ago

tart boycotting all the online smart phones from amazon,flipkart,snapdeal….then that will impact much…

抵制亚马逊、flipkart和snapdeal等网上卖的智能机

影响会很大的

Inidanmews

3 days ago

Does that mean Indians will pay higher price for local inefficient manufacturing, poor infrastructure ??

难道这意味着,印度人要花更高的价格购买本地产的商品

anjaya Asode

3 days ago

we as true Indian should seriously stop buying Chinese products right from nonsense plastic products to electronic goods…govt should provide some good facilities to Indian manufacturer, motivate them make in india

作为正港的印度人,我们该确实抵制中国货,从塑料制品到电子商品,一律予以抵制

印度政府应为本土厂商提供便捷的设施

鼓励他们本土生产

TheDark Nite

2 days ago

India is already a slave as China has:

1) Veto at UNSC

2) Veto at NSG

3) Control of Water coming into India

4) 5 times larger economy

5) 3-4 more military spending

6) An ally in Pakistan it came use to ”stop” India anytime

7) A $50 billion trade surplus

8) More allies worldwide- Africa, South America, Asia

9) A better infrastructure and advanced manufacturing

10) Great athletics with 40-50X more medals at Olympis…….

How is China not the master India its slave????

印度已经是奴隶了,因为中国有以下权利:

1、安理会的否决权

2、核供应国集团的否决权

3、可以不让河水流入印度

4、经济规模大5倍

5、军事开支3-4倍

6、中国是巴基斯坦的盟友,随时出来阻拦印度

7、500亿美元的对印贸易顺差

8、在非洲、南美和亚洲的盟友更多

9、基础设施更发达,制造业更先进

10、在奥运上拿到的奖牌多40-50枚

Mahesh Sanghani

3 days ago

Create industries better than China have.

Mobiles are 99% made in China.

建立比中国更先进的产业

目前手机99%是中国制造

B R V R

bangalore – 3 days ago

India need to prove that they can do it.

印度应当证明自己能行

Man?sh

3 days ago

Rs. 2 Lakh Crores, not just Rs. 2 Lakh. Kindly update it Mr. Ganesh. People might get confused.

是2万亿卢比,不是20万卢比

prabakar

Bangalore – 3 days ago

At least this Diwale buy Indian made crackers.

至少今年的排灯节,大家要买印度产的鞭炮

ubramanian Yegnaswamy

UK – 3 days ago

Chinese goods are only cheap but no quality. Why we should buy? We land up in loses.

中国货只是价格便宜,但是毫无质量可言

为什么要买?

我们亏死了