首页 > 防务新观察 > 正文

CNN终于讲了大实话:NBA在中国陷入必败的处境

肖华在声明中说:“NBA不会限制球员、员工和球队老板说什么或不说什么的。”“我们是不能那么运作的。”

But that only escalated the dispute with Chinese authorities。 CCTV Sports, a pision of China‘s state broadcaster, said it would not broadcast preseason games set to be played in China, including one between the Brooklyn Nets and the LA Lakers later this week in Shanghai。

但这些话只会火上浇油。中国官方电视台CCTV体育频道宣布,将不会播出在中国进行的季前赛,包括本周晚些时候在上海举行的布鲁克林篮网队和洛杉矶湖人队的比赛。

Tencent Sports (TCEHY), which is the NBA‘s exclusive digital partner in China, said it would suspend live streaming for Houston Rockets games, and stop reporting any news about the team。 Nearly 500 million people in China watched NBA programming on Tencent platforms during the last season, according to the companies。

腾讯体育是NBA在中国的独家数字合作伙伴,它表示将暂停休斯顿火箭队比赛的直播,并停止报道任何与该球队有关的新闻。据透露,在上个赛季,中国有近5亿人在腾讯平台上观看了NBA节目。

大家都在看