“这是我们国家巨大的耻辱时刻。”美国时间6日深夜,美前总统奥巴马对国会大厦暴力事件表态。
他用了“shame”(耻辱、羞耻)一词。
这个词看上很重,但在某种程度上,它成了过去12个小时里席卷整个美国的情绪关键词——从国会大厦失守一刻开始,刷屏全球互联网的一幕幕让无数美国民众感到愕然、震惊、沮丧、愤怒……种种复杂心绪反复碰撞、交叠,最终复合成为这个看上去特别“不美国”的词:羞耻。
而几乎和奥巴马发声同时,一位美国网友也在推特上直言:“我从来没有像今天这样耻于做一个美国人。”
事实证明,他不是第一个,也不是唯一一个,更不是最后一个这么想的美国人,在推特上,几乎每隔几秒钟就能刷出一个类似的帖子:作为一个美国人,收到其他国家的朋友发来的照片,真的感到脸都丢尽了,不禁为自己是一个美国人感到羞耻……
当一位网友在社交媒体上发问:如果你今天为自己作为一个美国人而感到羞耻,请举起你的手。这条推文最终得到了22万点赞,4万转发和9000多条几乎压倒性赞同的评论。
而至于为什么会“丢脸”,背后可能还是怕其他国家网友的“嘲笑”和“眼神”。例如有网友感叹:我知道这时候还说自己国家是最伟大的国家有点疯,但一想到要被别的国家嘲笑我就觉得很羞耻。还有网友直言:我就知道肯定有很多国家边吃瓜边嘲笑我们……
这种担心当然不是多余的,看看过去十多个小时里各大媒体对国会山一幕的报道就知道了,前总统们痛心疾首如丧考妣,各国领导人瞠目结舌,全球网友连夜吃瓜,连昔日小弟印度总理莫迪都忍不住出来凡尔赛一下:痛心啊真是太痛心了……
这些全球表情换算成语言,大概会是一句大写的:美国你也有今天!
2024-11-06 10:43:30
2024-11-06 10:35:57
2024-11-05 09:49:44
2024-11-05 09:45:15
2024-11-01 09:40:43
2024-11-01 09:44:02
2024-10-31 10:17:45
2024-10-30 11:30:00
2024-10-30 11:11:33
2024-10-29 10:10:42
2024-10-28 09:26:55
2024-10-28 09:23:04