尤其是最后一个回合。
蓬佩奥的一通外交辞令,弄得丹麦记者没办法,最后直接抛出问题:你们美国是不是要放弃购买格陵兰了?
但蓬佩奥话里有话:我们正在为这里的好朋友争取繁荣和安全!
什么意思?
看了一些西方媒体的解读,其实蓬佩奥的态度很明确:NO!
谁说美国不买格陵兰岛了?我们还要为你们争取繁荣和安全。
而且,仔细读,很多话是话里有话,不乏某种警告:我们要确保格陵兰人民得到正当的待遇、丹麦要做得更好!
一句话:丹麦,我们美国看上的东西,你要拎得清!
(二)
丹麦很愤怒。
去年8月,《华尔街日报》向全世界爆料:特朗普总统考虑入手新的房地产:格陵兰岛。
当时,全世界还以为是一个玩笑。
但特朗普随后亲自证实,这是真的,我是真想买!
他当时是这样对记者们说的:
这个(购买格陵兰岛)的概念一经提出,我就说当然,我很感兴趣,战略上的……本质上说,这就是一个大型房地产项目。(Essentially, it's a large real estate deal)
果然是房地产商。
但很多丹麦人的第一反应:天啊,我们的童话故事,都不敢这么写。
这毕竟不是买块地盖个楼,而是买下200万平方公里的岛屿。领土主权在哪里?联合国宪章在哪里?国家尊严在哪里?
丹麦女首相很愤怒,格陵兰岛坚决不卖,特朗普的这个提议很荒谬。
这又惹怒了特朗普,他痛骂,这个首相的声明太不友好,她怎么能这样说……
一气之下,原定的特朗普访问丹麦,去年也取消了。
当时,很有意思的一个插曲,特朗普还特意发推了一张图,配发了一句誓言:
2024-11-22 09:56:55
2024-11-22 10:06:20
2024-11-21 10:24:15
2024-11-21 10:13:52
2024-11-20 09:45:53
2024-11-20 09:34:44
2024-11-18 13:29:04
2024-11-18 13:36:26
2024-11-15 09:42:12
2024-11-15 09:39:10
2024-11-14 10:29:55
2024-11-14 10:22:36