首页 > 社区焦点 > 正文

澳大利亚“反华后遗症”显现

去年底澳国内反华风波集中发酵时,澳大利亚联合新闻社网站曾报道说,中国的愤怒之情也许会表现为消费者抵制澳大利亚的商品和服务。澳大利亚农业出口——尤其是奶制品、肉类和酒类——以及营养补充药物,最有可能受到消费者抵制。

去年的十一黄金周是双方气氛相对平静的期间,多家外媒则集中关注到澳大利亚成为节日期间中国人最爱去的第五大出境游目的地。路透社当时报道说,截至2017年6月的过去一个财年,中国游客在澳大利亚的消费金额占外国游客消费总额(约合345亿美元)的近1/4。澳大利亚贸易、旅游和投资部长斯蒂夫·乔博则说,中国已成为澳大利亚第一大客源国,中国游客已连续六年在澳消费金额排名第一。

澳大利亚很清楚,中国是澳大利亚第一大出口市场,是其国际留学生的最大来源国,还是其最有价值的旅游市场。然而,这一切都会受到两国关系氛围的影响。

《泰晤士报高等教育》杂志指出,在澳教育界努力吸引中国留学生的同时,更大的潜在担忧是,中国留学生们受到紧张气氛的影响,并最终放弃赴澳大利亚留学的计划。

解决问题的“钥匙”在澳大利亚手中

澳大利亚对中国的贸易依存度非常高,也从对华贸易过程中获得了巨大的利益,但在去年底到今年初的一段时间内,澳国内反华争议事件不断,甚至澳政府言行也引发了中方的强烈不满,以致中国外交部在去年12月召见了澳驻华大使。