China has at last formally acknowledged that it has a new aircraft carrier under construction, the first to be built in China and the second in the People's Liberation Army-Navy's order of battle.
中国终于正式承认正在建造新的航空母舰,第一艘自主建造的航空母舰,也是解放军海军的第二艘航母。
The PLA Navy appears to have embarked on a substantial carrier program, probably with the intention of creating four and perhaps up to six carrier battle groups (Chinese commentators have publicly acknowledged the need for at least three units in order to have an effective carrier capability)。
中国航母计划
The rehabilitated ex-Russian carrier Liaoning, designated Carrier 16, has been the start of this effort, although its reliability has yet to be confirmed.
中国人民解放军似乎已经着手实质性的航空母舰项目,很有可能建造4艘,也有可能是6艘的战斗航母(中国评论员公开表示,至少需要3个航母战斗群才能形成有效的航母能力)。重建的前俄罗斯(实际为乌克兰)航母辽宁号,也称为“航母16”是本项目的开始,虽然其可靠性还有待确认。
Experience gained with the ship will be used to evolve the follow-on units which are entering production. However, the challenge involved with these new carriers will not so much be the build, but the design。
中国航母计划
That the first new-built carrier will be in most respects a copy of the Soviet designed Liaoning should be no surprise. This is China's only practicable course of action if it is to get another unit into service in good time.
从辽宁号上获得的经验将被用于提升和改进之后投产的航母。然而,新建航母这个过程中最具挑战性的不是怎么建造,而是怎么设计的问题。这艘新建的航母总体上就是复制了前苏联时期建造的辽宁号应该是没有什么悬念的。这是中国在短期内获得另一支航母战斗群最为现实的手段。
The PLA Navy was able to extract eight truckloads of detailed plans of theLiaoning from the Ukrainian vendors. These will have to be the foundation of the present activity because China is now facing the same reality that has dogged the efforts of all the major navies of the last century。
2024-11-22 09:56:55
2024-11-22 10:06:20
2024-11-21 10:24:15
2024-11-21 10:13:52
2024-11-20 09:45:53
2024-11-20 09:34:44
2024-11-18 13:29:04
2024-11-18 13:36:26
2024-11-15 09:42:12
2024-11-15 09:39:10
2024-11-14 10:29:55
2024-11-14 10:22:36
2024-11-13 09:26:00
2024-11-13 09:31:22