分析人士说,主要考虑因素是历史关系和牢固的政治关系,中国与经常被用这个词来形容的国家可能不一定有战略关系,但仍热衷于继续与其成为好朋友和好伙伴。
在中文里,“铁杆”作为形容词时,尤其是被用来形容志同道合的朋友时,其意思是“坚如磐石”。
虽然分析人士对于北京何时开始使用这个词来描述其亲密朋友存在分歧,但一些人说,近年来它出现的次数似乎变得更加频繁了。
巴基斯坦伊克拉大学的学者伊贾兹·侯赛因说:“‘铁杆’更多地是一种行话,而不是一种既定观点或官方政策。”
有中国学者认为,“铁杆”意味着密切的关系和强有力的沟通。这样的朋友更有可能尊重彼此的核心利益,而不是背叛对方。
2024-03-28 18:56:40
2024-03-28 12:05:02
2024-03-28 18:52:45
2024-03-28 20:27:17
2024-03-28 12:01:05
2024-03-28 20:23:42
2024-03-28 12:14:04
2024-03-28 20:13:38
2024-03-28 18:49:21
2024-03-28 19:59:30
2024-03-28 20:10:52
2024-03-28 11:57:57
2024-03-28 20:35:44
2024-03-28 18:45:52
2024-03-28 20:21:43
2024-03-28 20:07:29
2024-03-28 19:54:11
2024-03-28 20:02:41
2024-03-28 12:10:22
2024-03-28 12:19:15
2024-03-27 13:38:43
2024-03-27 18:40:01
2024-03-27 13:47:23
2024-03-27 20:37:23
2024-03-27 18:53:47